Friday, January 10, 2014

(not really) New Moi-même Moitié dress - レースフロッキープリントワンピース

Hello !

Okay I got this dress several weeks ago but you know that I'm slow to update, because I have many stuff to update (like my shop...) since I came back from Japan and after the Goth chistmas market (I even didn't talked about it because it was a huge deception for me...).
Anyway, now I'm up to date again concerning my wardrobe (but still have plenty of pictures of Japan !). I have some stuff coming in the mail (by the way as I was at work today I could not get my Bodyline shoes, but I'm going to take them at the post tomorrow morning.
You know I'm preparing my Wardrobe post for the EGL monthly theme ! I'm just waiting for my set and earrings, and then the post will be ready !

So let's talk about this "tapestry" dress... I ordered it because I don't have a dress like that ! (Okay this is ironic, because I have plenty of dresses with this kind of motifs, I'm so fond of them ! AND they are all different after all so I have an excuse to get tons of them.)

Bonjour !

D'accord j'ai cette robe depuis plusieurs semaines, mais vous savez que parfois je suis lente à mettre mes posts à jour. J'ai tellement de choses à mettre à jour, après être rentrée du Japon, et aussi après le marché de noël gothique (dont je n'ai même pas parlé parce que ça a été une grande déception pour moi...)
Bref, maintenant je suis enfin de nouveau à jour en ce qui concerne ma garde robe (mais j'ai encore plein de photos du Japon !).
J'ai encore quelques items en attente. D'ailleurs j'aurai du avoir mes chaussures Bodyline aujourd'hui mais vu que je travaillais je dois aller les chercher à la poste demain.
Vous savez je prépare mon post pour le thème du mois sur EGL, alors j'attends mon ensemble et mes bijoux, et le post sera prêt !

Bien, maintenant parlons de cette fameuse robe "tapisserie", que j'ai commandé parce que je n'en avais pas encore. (C'est ironique bien sûr, de ce genre de motif j'en ai des tonnes, parce que j'en suis absolument dingue, j'adore ça ! Et puis... De toute façon ils sont tous différents après tout, donc j'ai une excuse pour en avoir plein !)

You were able to see some details of it yesterday on Instagram.
Je vous ai posté quelques détails de la robe hier sur Instagram.


The fabric is so lovely ! It's a flocky print on a veil type fabric. I love it when it's like that, for me it's the best for black on black prints.
Le tissu est tellement beau ! C'est un imprimé floqué sur un tissu type voile. J'adore quand c'est comme ça, pour moi c'est la meilleure façon de faire un imprimé noir sur noir.

When I ordered it, I didn't really know how it will look, as there was only this illustration and a picture of the fabric on the site.
Quand je l'ai commandée, je ne savais pas exactement à quoi m'attendre, vu que sur le site, il n'y avait que cette illustration et une photo du tissu.


I pictured the dress in my head and fell in love with it, and it was almost exactly like I imagined, so I'm very happy of it !
I'm particularly a fan of the belt. It makes me think a bit about the one of the Sleeping Garden dress, and as I don't wear this kind of prints, I'm happy to have a black dress with a similar belt.
I can still see myself in the hotel in Tokyo, checking quickly the Moitié website, and then ordering the dress with my shopping service (as I saw that it was released one week after I left Japan... too bad...)

Je me suis imaginé la robe dans ma tête et je l'ai adorée, puis ensuite j'ai vu qu'elle serait quasiment comme je l'avais imaginée, alors j'en suis très contente !
Je suis particulièrement fan de la ceinture. Elle me fait un peu penser à celle de la Sleeping Garden, et comme je ne porte pas ce genre de print, je suis contente d'avoir une robe noire avec le même genre de ceinture.
Je me vois encore à l'hôtel à Tokyo, jeter vite fait un oeil au site de Moitié, et directement commander la robe avec mon intermédiaire (vu que la date de sortie était mentionnée, et qu'elle était une semaine après mon départ du Japon, dommage...)

Well, so here is the beast, Moitié perfection as usual. That's why I'm not afraid about ordering a dress with only an illustration.
Alors voilà la bête, la perfection Moitié comme d'habitude. Voilà pourquoi je n'ai pas peur de commander une robe en ne voyant qu'une illustration.

Fashion brand community - poupeegirl


No comments:

Post a Comment